MEĐUNARODNI OLIMPIJSKI KOMITET
PREDSJEDNIK, DR JACQUES ROGGE
Postovani gospodine Predsjedniče,
Dozvolite da Vam najprije uputim iskrene zelje za dobro zdravlje i svaki dalji uspjeh u ovoj i godinama koje dolaze.
Takođe, zelio bih i ovom prilikom da Vam izrazim puno uvazavanje za posvećenost afirmaciji filozofije olimpizma, u prepoznatljivoj misiji koju Međunarodni olimpijski komitet ima u promociji sporta, u duhu demokratije, ravnopravnosti, prijateljstva, solidarnosti i mira.
U tom smislu, koristim ovu priliku da Vas informisem o problemima sa kojima se suočava Crnogorski olimpijski komitet i koji nas onemogućavaju da uspjesno realizujemo svoje planove i nesmetano vrsimo svoju misiju. Ključni uzrok problema lezi u nedefinisanim odnosima i nekooperativnom odnosu Olimpijskog komiteta Drzavne zajednice Srbija i Crna Gora.
Prije svega, zelim da naglasim da mi zivimo u atipičnoj drzavnoj zajednici, u kojoj je oblast sporta ostavljena u isključivu nadleznost drzava članica: drzave Srbije i drzave Crne Gore. Parlament Crne Gore je nedavno usvojio Zakon o sportu, kojim je Crnogorski olimpijski komitet promovisan kao krovna sportska asocijacija olimpijskih i drugih sportova u Crnoj Gori. Na taj način je predviđeno da se svi odnosi prema drugim sportskim asocijacijma, pa i prema Olimpijskom komitetu Srbije i Crne Gore, mogu odvijati samo preko Crnogorskog olimpijskog komiteta.
Olimpijski komitet Srbije i Crne Gore je, kao sto Vam je poznato, član Međunarodnog olimpijskog komiteta, jer drzavna zajednica ima međunarodno – pravni subjektivitet. Ovo se manifestuje kao ozbiljan problem, jer Olimpijski komitet SiCG, tokom vise od jedne decenije, zadrzava praksu potiskivanja i ignoracije Crnogorskog olimpijskog komiteta. To se potvrđuje u vise segmenata. Ukazaću samo na neke od brojnih primjera. U organima Olimpijskog komiteta SiCG, nasi predstavnici su uključeni simbolično, tako da ne mogu adekvatano zastupati interese crnogorskog sporta, niti uticati na ukupno djelovanje Olimpijskog komiteta SiCG. Ilustracije radi, u Skupstini Olimpijskog komiteta SiCG koja ima 81 člana, iz Crne Gore je samo 4 člana.
Nasim sportistima je uskraćena i adekvatna međunarodna promocija i afirmacija. Ovo posebno ako se imaju u vidu rezultati koje postizu na velikim sportskim smotrama.
Takođe, Olimpijski komitet SiCG, u prethodnih već vise od deset godina koliko postoji Crnogorski olimpijski komitet, nije nam obezbijedio nikakav vid finansijske podrske.
Evidentno iz navedenog, ali i iz drugih primjera kojima ovaj put ne zelim da Vas opterećujem, da, iako smo formalno-pravno punopravni partner u okviru Olimpijskog komiteta SiCG, u praksi smo potpuno marginalizovani, a to uvjerljivo dokazuju navedene činjenice. Zbog toga, nas sport, sportisti i sportski poslenici trpe velike stete, a ovako lose stanje moze ostaviti dugoročne posljedice na crnogorski sport.
Napomenuo bih da i kolege iz Sportskog saveza Srbije, koji je nas pandan u drugoj drzavi – članici Drzavne zajednice, sa kojim imamo veoma dobre odnose, ističu nezadovoljstvo radom Olimpijskog komiteta SiCG.
U cilju prevazilazenja nezavidne situacije u kojoj se nasao crnogorski sport, a u okviru ukupnih napora koje ulazemo kako bi međusobne odnose uredili na ravnopravnim osnovama, Crnogorski olimpijski komitet je na svojim najvisim organima donio niz zaključaka i predloga, sa kojima je upoznao Olimpijski komitet Srbije i Crne Gore, zahtijevajući redefinisanje odnosa u cilju ravnopravnog tretiranja drzava članica, a u duhu novih zakonskih propisa i specifičnog drzavnog statusa. Upravo, ovo je jos jedan nas pokusaj da se ovaj problem rijesi na adekvatan način.
Ukoliko se ne uvaze predlozi Crnogorskog olimpijskog komiteta, smatramo da Olimpijski komitet Srbije i Crne Gore vise ne moze postojati pod tim imenom, odnosno ne moze imati legitimitet, niti na domaćem, niti na međunarodnom planu.
Ako se situacija bude odvijala u tom pravcu, bićemo prinuđeni da Vam se obratimo sa zahtjevom za direktno uključivanje Crnogorskog olimpijskog komiteta u Međunarodni olimpijski komitet. To bi bio logičan i racionalan epilog, koji bi omogućio da trajno i na zdravim osnovama uredimo stanje u nasem sportu.
Napominjem da su sa problemima sa kojima se suočava Crnogorski olimpijski komitet upoznati i olimpijski komiteti iz bivsih jugoslovenskih republika, sa kojima imamo odličnu komunikaciju. Razumijevanje za ovaj nas problem izrazili su i neki drugi olimpijski komiteti i sportske asocijacije, sa kojima imamo određene vidove saradnje.
Zelim posebno da naglasim da su neki sportski savezi iz Crne Gore, od svojih internacionalnih asocijacija, već dobili mogućnost da samostalno nastupaju na međunarodnim takmičenjima, kao reprezentativci Crne Gore. Pri tome su zadrzali veoma dobre odnose sa istim sportskim savezima u Srbiji, čiji sportisti, takođe, samostalno nastupaju u pojedinim sportovima.
U uvjerenju da iznijete činjenice argumentovano govore u prilog tezine situacije u kojoj se nasao crnogorski sport i da u tom smislu cijenite ovo nase obraćanje, u prilogu Vam dostavljam Odluku koju je donijela Skupstina Crnogorskog olimpijskog komiteta, kao nas najvisi organ, na sjednici odrzanoj 7. februara 2005. godine.
Vjerujem da razumijete razloge koje Vam navodim i da shvatate da nam je u prvom planu zastita interesa naseg sporta i da ćete nam pomoći da ih uspjesno prevaziđemo.
S postovanjem,
PREDSJEDNIK,
Dusan Simonović
CRNOGORSKI OLIMPIJSKI KOMITET
SKUPSTINA
Podgorica, 07. 02. 2005.
Broj: 02 – 41
Polazeći od stavova i opredjeljenja Skupstine COK-a o potrebi redefinisanja odnosa u OK SiCG, na način obezbjeđenja jednakog i ravnopravnog statusa olimpijskih sportova Srbije i olimpijskih sportova Crne Gore, a uvazavajući sadrzaj Ustavne povelje o konstituisanju Drzavne zajednice Srbija i Crna Gora, kojom je oblast sporta ostavljena u cjelosti u nadleznost drzava članica, odnosno Srbije i Crne Gore, i pri tom imajući u vidu predolimpijske dogovore najodgovornijih ljudi iz OK SiCG i COK-a o potrebi pokretanja postupka za ravnopravno rjesenje ovog pitanja, kao i rjesenja u Zakonu o sportu Republike Crne Gore i izjasnjenja sportskih saveza Crne Gore, te zaključaka i stavova sa stručnih i javnih rasprava o ovom pitanju, Skupstina Crnogorskog olimpijskog komiteta je, na sjednici odrzanoj 07. 02. 2005. godine u Podgorici, donijela sljedeću
ODLUKU
1. Da se uz angazovanje zajedničke radne grupe sastavljene od predstavnika COK-a, odnosno olimpijskih sportova Crne Gore i predstavnika olimpijskih sportova Srbije, uz mogućnost uključenja predstavnika OK SiCG, pripremi Sporazum – novi Statut OK SiCG koji bi, pored ostalog, predvidio rjesenja na jednakim i ravnopravnim osnovama i definisao neophodna pitanja vezana za olimpijske sportove u Srbiji i Crnoj Gori i odnose sa MOK-om, kao i drugim međunarodnim sportskim asocijacijama. Te aktivnosti bi vodilo jedno visečlano koordinaciono tijelo ( Odbor, Savjet ), u skladu sa utvrđenim potrebama, politikom i interesima razvoja sporta u Srbiji i Crnoj Gori.
Sve ove aktivnosti da se sprovedu u roku od 30 dana, a najkasnije do 01. 04. 2005. godine, nakon čega bi bila odrzana posljednja ili konstitutivna Skupstina, zavisno od postignutog dogovora, racionalnih potreba i novim statutom utvrđenih rjesenja.
2. U skladu sa Zakonom o sportu Crne Gore niko od predstavnika olimpijskih i drugih saveza iz Crne Gore, članica COK-a, u postojećim uslovima i sadasnjim rjesenjima i odnosima, bilo neposredno ili posredno preko zajedničkih saveza ( niti kolektivno niti pojedinačno ) ne moze prihvatiti niti preuzimati bilo kakve obaveze ili prava, članstvo ili zadatke u sadasnjem OK SiCG, niti moze na legitiman način učestvovati u bilo kojim aktivnostima po tom osnovu.
3. Ukoliko se od strane olimpijskih i drugih sportova – saveza iz Srbije kao članice drzavne zajednice uz druge moguće zloupotrebe, sprovedu namjere i formira – izabere Olimpijski komitet – organi i pojedinci pod imenom Drzavne zajednice Srbija i Crna Gora, sto je planirano za 22. 02. 2005. godine, a sto je u suprotnosti sa ovom Odlukom i na stetu olimpijskih sportova Crne Gore, to će biti nelegitiman organ ili tijelo i o tome će Predsjednistvo COK-a odmah obavijestiti Međunarodni olimpijski komitet i druge asocijacije i u cilju zastite interesa sporta u Crnoj Gori, na sasvim regularan i osnovan način, zatraziti samostalan prijem u članstvo tih organizacija, kao i druge vrste pomoći.
4. Ova Odluka stupa na snagu danom donosenja, dostavlja se OK SiCG i drugim zajednicama olimpijskih sportova u Srbiji, javno publikuje i obavezna je za sve članove i pojedince Crnogorskog olimpijskog komiteta.
5. Radi upoznavanja sa ovim stavom, ova Odluka, uz odgovarajuće obrazlozenje, dostavlja se Međunarodnom olimpijskom komitetu.
PREDSJEDNIK,
Dusan Simonović

